ใช้ชีวิตชนิดรสกาแฟ

ใช้ชีวิตชนิดรสกาแฟ

โดย ใจความหลักของหนังสือเล่มนี้ก็คือการที่จะทำยังไงให้ชีวิตมีความสุขโดยที่ ใช้การเปรียบเทียบกับกาแฟ เช่น การที่ทำอะไรมากเกินไปก็ไม่เป็นสิ่งดีก็เทียบได้กับว่าการที่ใช้น้ำที่ต้ม กาแฟร้อนเกินไปหรือการที่ใส่น้ำมากเกินไปในกาแฟก็จะทำให้ไม่ได้รสชาติกาแฟ ที่ดี ก็คือสอนให้เห็นถึงความพอดี นี้อาจจะเป็นเพียงตัวอย่างเล็กๆน้อยที่ยกขึ้นมา แต่แท้ที่จริงแล้วหนังสือเล่มนี้ยังมีอะไรให้ค้นหาเพื่อที่จะได้เอาแนวคิด หรือข้อคิดของหนังสือเล่มนี้มาพัฒนาตัวเองในการดำรงชีวิต โดยมีประโยคจากหนังสือเล่มนี้ที่ผมชอบมาก็คือ ความสมบูรณ์แบบคือความไม่สมบูรณ์แบบ หรืออาจจะเป็น ทุกสิ่งทุกอย่างเริ่มจากตัวคุณทั้งสิ้น ที่อ่านเล่มนี้ส่วนตัวแล้วเป็นคนที่ชอบกาแฟมากๆ เลยซื้อมาอ่าน หนังสือเล่มนี้ แปลโดยนาริตะ

ความนำ

ใคร บางคนแสวงหาความสงบในจิตใจด้วยการนั่งสมาธิเป็นชั่วโมงๆ แต่ก็ยังมีอีกหลายคนที่สามารถพบกับความสงบนั้นได้ในทันใด... ทว่า สำหรับฉัน ทั้งความสงบเย็น การผ่อนคลาย และความสมดุลในจิตใจล้วนมีอยู่แล้วพร้อมพรั่งในถ้วยกาแฟ

เวลา ดื่มกาแฟ ฉันจะไม่พยายามเป็นหรือทำอะไรเลย...แค่เป็นตัวของตัวเองก็พอแล้ว กาแฟให้ทั้งพลังงานและห้วงเวลาที่ช่วยให้จิตใจสงบลง ทั้งยังช่วยให้ความรู้สึกดีขึ้นได้อย่างมากอีกด้วย

ฉันเรียนรู้อะไรจากสิ่งนี้น่ะหรือ...? ขณะที่มีความสุขอยู่กับการดื่มกาแฟ ฉันมีความสุขกับข้อคิดที่คอยชี้แนะให้ชีวิตรื่นรมย์ขึ้นได้กระมัง"

ใน หนังสือเล่มนี้จะสื่อออกแบบการทำกาแฟ แต่สอดแทรกเนื้อหาของชีวิตเข้าไปด้วย คือ การนำการทำการแฟมาสื่อออกมาในรูปแบบเพื่อให้คนเข้าใจถึงชีวิตได้ง่ายยิ่ง ขึ้น งั้นเรามาดูในแต่ละบท ของหนังสือเล่มนี้กันเลยค่ะ ว่าจะมีการสื่อออกมาเป็นอย่างไร อาจจะทำให้เพื่อนๆ สนใจมากกว่านี้ก็ได้นะค่ะ

กฏข้อที่ 1
การอุ่นซ้ำ เหตุแห่งความขม
(Reheating Causes Bitterness)

เกี่ยวกับกาแฟ
กาแฟไม่สมควรนำมาอุ่นซ้ำ ทุกครั้งที่คุณชงกาแฟควรจะเป็นการชงถ้วยใหม่เสมอ และควรชงแต่พอดื่ม
(Coffee should not be reheated. Every time you brew a cup, it needs to be fresh. Make only as much as you plan to drink.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงอย่าเฝ้าทบทวนแต่เหตุการณ์ในอดีต เพราะอดีตคือเหตุผล ไม่ใช่ข้ออ้างหรือข้อแก้ตัว อะไรที่เกิดขึ้นแล้วก็ให้แล้วกันไป
(Don't rehash the past. Your past is the reason, not the excuse. Let go of what is gone.)

กฎข้อที่ 2
เริ่มต้นจาก เมล็ดกาแฟ ที่สดใหม่เสมอ
(Start with Fresh Grounds)

เกี่ยวกับกาแฟ
จงอย่านำผงกาแฟที่ชงแล้วมาชงซ้ำอีก เพราะคุณจะได้กาแฟที่แสนขม ไม่น่าดื่มแม่แต่น้อย
(Do not reuse grounds. You'll only end up with bitter and unpleasant tastes.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงเรียนรู้จากความผิดพลาด... แต่อย่าทำซ้ำอีก
(Learn from your mistakes, don't repeat them.)



กฎข้อที่ 3
บดอย่างถูกต้อง
(Use the Correct Grind)


เกี่ยวกับกาแฟ
เมื่อ จะชงกาแฟ คุณควรใช้ผงกาแฟที่ผ่านการบดอย่างถูกวิธี ถ้าผงกาแฟละเอียดเกินไป จะทำให้มีรสขมมาก ถ้าบดหยาบเกินไป กาแฟก็จะจืดชืดไร้รสชาติ
(Use the correct grind for your coffee maker. If you grind too fine, this will cause bitterness. If your grind is too coarse, the coffee will be watery.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงทำในสิ่งที่คุณทำได้อย่างถูกต้อง และจงยอมรับในสิ่งที่ตนเองทำไม่ได้
(Put right what you can, and accept what you cannot.)



กฎข้อที่ 4
ใช้เมล็ดกาแฟที่สูงด้วยคุณภาพ กับน้ำเย็นบริสุทธิ์
(Use High-Quality Beans and Fresh, Pure, Cold Water)

เกี่ยวกับกาแฟ
การชงกาแฟต้องใช้น้ำเย็นที่สะอาดบริสุทธิ์ โดยกาแฟทุกถ้วยนั้นมีน้ำเป็นองค์ประกอบสำคัญถึง 98 เปอร์เซ็นต์ เพื่อเป็นหลักประกันว่าคุณจะได้กาแฟที่มีรสชาติยอดเยี่ยม คุณควรใช้น้ำที่ผ่านเครื่องกรองหรือน้ำขวดจะดีกว่า ; นอก จากนั้น คุณควรเลือกใช้กาแฟคุณภาพสูง เพื่อให้กาแฟถ้วยโปรดของคุณเปี่ยมด้วยคุณภาพ คุณต้องมั่นใจว่าได้ใช้เครื่องปรุงที่เป็นส่วนผสมสำคัญที่ดีเยี่ยมและใน ปริมาณที่ถูกต้อง
(Use fresh cold water. Water is around 98 percent of every cup; to ensure you get the finest taste, consider using a water filter or bottled water. Choose top-quality beans. For your cup of coffee to be top quality you need to make sure you get the main ingredient right.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงชื่นชมในความเป็นเอกลักษณ์ของตนเอง
(Celebrate your uniqueness.)



กฎข้อที่ 5
ใช้สัดส่วนที่ถูกต้อง
(Get the Proportions Right)

เกี่ยวกับกาแฟ
สัดส่วนของกาแฟต่อน้ำนั้นเป็นเรื่องสำคัญ ผู้เชี่ยวชาญในเรื่องนี้ให้คำแนะนำว่าให้ใช้ผงกาแฟ 2 ช้อนโต๊ะ (10 กรัม) ต่อน้ำ 6 ออนซ์ ไม่ว่าคุณจะชงกาแฟกี่ถ้วยก็ตาม แต่ละถ้วยจะต้องมีสัดส่วนเท่ากันนี้ อย่างไรก็ตาม สัดส่วนนี้ สามารถปรับให้เหมาะกับรสชาติได้ แต่การใช้ผงกาแฟน้อยเกินไป ทำให้กาแฟทั้งอ่อนและมีรสขม
(The proportion of coffee to water is vital. Experts recommend using tablespoons (10 grams) of ground coffee for each 6 fluid ounces (180 ml) of water. Regardless of how much coffee you make, you need to keep these proportions consistent. Proportions can be adjusted according to taste, but using less coffee makes for a thin, bitter-tasting brew.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงเอาชนะความคิดที่ไร้เหตุผล
(Challenge irrational thinking.)



กฎข้อที่ 6
การต้ม (กาแฟ) จนเดือดพล่าน ทำลายทั้งกลิ่นและรสชาติ
(Boiling Destroys the Flavor)


เกี่ยวกับกาแฟ
การต้มจนเดือนทำให้การแฟมีรสขม ดังนั้น จงอย่าต้มกาแฟ แต่ควรใช้วิธีการชงแบบกลั่นด้วยความร้อน ระหว่าง 195-205 องศาฟาเรนไฮท์ (90-96 องศาเซลเซียส)
(Boiling causes bitterness, so never boil coffee. It should be brewed between 195 F and 205 F [90 C-96 C].)

เกี่ยวกับชีวิต
จงตรวจสอบระดับความเครียดของตนเอง สร้างความสมดุลให้เกิดกับร่างกาย จิตใจ และจิตวิญญาณ
(Check your stress levels. Balance your body, mind, and spirit.)



กฏข้อที่ 7
จงดื่ม (กาแฟ) ขณะร้อน
(Drink It While It's Hot)

เกี่ยวกับกาแฟ
จงดื่มกาแฟทันทีที่ชงเสร็จ เราสามารถทำให้กาแฟคงรสชาติอยู่บนเครื่องอุ่นได้นานประมาณ 15 นาที ก่อนที่ทั้งกลิ่นและรสชาติจะเปลี่ยนไป
(Drink you coffee soon after it is made. Coffee can be kept warm for only about fifteen minutes over a burner before the flavor becomes unpleasant.)

เกี่ยวกับชีวิต
จงมีชีวิตอยู่กับปัจจุบันด้วยทัศนคติในทางบวกเสมอ
(Live in the present with an attitude of positive expectancy.)
Previous
Next Post »